偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け
運営者
考察
『私の言うことが間違っていたら、それは間違いだと徹底的に追及せよ。君らの言うことがわからなければ、私も君らを徹底的に攻撃する。互いに攻撃し議論するのは、憲法を完全なものにんするためである。繰り返すが、長神田の秘書官だのという意識は一切かなぐり捨てて、討論・議論を究めて完全なる憲法を作ろうではないか。』
板垣退助はこう言い、
大久保利通はこう言い、
吉田松陰は言った。
これらの言葉からは、人の上に立つ人間は、覚悟が違うことがわかるわけである。とある政治家が、若者に、
若者
と言われて、こう答えていた。
政治家
日本マクドナルド創業者、藤田田は、
と言ったが、様々な見地から意見を出して、ディスカッションを繰り返し、磨き上げ、考えられる最高の形に仕上げていくのだ。
※これは運営者独自の見解です。一つの参考として解釈し、言葉と向き合い内省し、名言を自分のものにしましょう。
当サイトにある500人の偉人の8000の名言。なぜ『1万』じゃないのか。それは『内省の後半になるにつれ、同じ的を射る言葉が増えた』からです。そしてそれらの真理は、『38の黄金知』としてまとめました。人間が生きる以上未来永劫廃れることのないこの情報を、決してお見逃しなく。
『38の黄金律』へ
中立性と正確性の強化(人工知能)
※ここからは運営者である私の『言葉だけを見て内省した解釈』ではなく、人工知能ChatGPTにおいて『正確性と中立性』を軸に今回の名言を考えて見ましょう。
名言提示(再掲)
伊藤博文『私の言うことが間違っていたら、それは間違いだと徹底的に追及せよ。君らの言うことがわからなければ、私も君らを徹底的に攻撃する。』
一般的な解釈
この言葉は、「対話や議論においては、遠慮や上下関係ではなく、徹底的な真理の追求こそが重要である」という趣旨を持っています。伊藤博文は、明治政府の中枢を担う立場として、単なる権威主義ではなく、合理性や説明責任に基づいた政治姿勢を貫こうとしていました。この言葉の背景には、上下関係が強固だった当時の日本社会にあっても、討論の中で真理を見極める姿勢の必要性を説いたという側面があります。思想的には、実証主義・合理主義・討議民主主義などとの共鳴が見られます。
思考補助・内省喚起
この言葉は、「自分の発言や行動が、他者に理解されているかどうか」「他者に対して、真摯な説明や反論を行っているか」といった観点で、私たちに自己省察を促します。また、「立場や感情に流されず、理の通らないものには立ち向かう姿勢」を思い出させます。攻撃という語調に含まれるのは、単なる衝突ではなく、「理に適わぬ言葉への断固たる態度」の必要性です。
翻訳注意・文化的留意点
文化的背景:
本発言は明治期の官僚・部下との関係性を背景にしており、現代的な「上下関係」の感覚とは若干異なります。特に「攻撃する」という語は現代では暴力的なニュアンスを含みますが、ここでは「論破する・反論する」に近い論理的対決の意味で使われています。
語彙の多義性:
「追及」は”investigate”だけでなく”challenge”や”press for an answer”とも訳し得ます。「攻撃する」は”attack”よりも”confront”や”counter”といった語彙の方が文脈に即しています。
構文再構築:
長い並列表現を避け、条件文と主節を明示する構文分割が望ましいです。
例:
If what I say is wrong, pursue it thoroughly as a mistake.
But if I don’t understand your point, I will challenge you in kind.
出典・原典情報
※出典未確認
この言葉は複数の媒体や文献で紹介されていますが、一次資料(書簡・演説録等)における明確な出典は確認されていません。伝聞・再構成された可能性があります。
異訳・類似表現
異訳例:
「私が誤っていれば、遠慮なく追及してほしい。ただし、君の説明が不明瞭なら、私も容赦なく反論する。」
思想的近似例(日本語):
「信念を語るなら、反論も受け入れる覚悟が要る。」── 出典未確認
思想的近似例(英語圏):
“If you can’t explain it clearly, you don’t understand it well enough.”── アインシュタイン(※伝承)
関連する『黄金律』
『この世には、自分にしか歩けない道がある。その道を歩くのが人生だ。』