Index

尾崎行雄『人を殺すものは労苦ではなく、クヨクヨすることだ。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

ふむ…。

運営者

考察

何しろ、宗教家、御木徳近はこう言った。

 

努力している間こそ、人生。つまり、努力というのは、労苦がつきものである。労苦の対極が、怠惰だ。身体を動かせば、身体は疲労するのは当然である。しかし、その『疲労』が嫌だからといって何もしないのは、単なる怠惰に支配された愚か者である。御木徳近に言わせれば、それは『人生』とは言えない。

 

ルソーは言った。

 

『人生ではない』なら、それは『生きていない』のと同じだ。生きていないなら、それは『殺されている』との同じ。つまり、支配されている。クヨクヨと悩んでいたって、いなくたって、どうせ死ぬだろう。だとしたら、何もしない時間はもう終わりだ。

 

 

MEMO

※これは運営者独自の見解です。一つの参考として解釈し、言葉と向き合い内省し、名言を自分のものにしましょう。

 

必見

当サイトにある500人の偉人の8000の名言。なぜ『1万』じゃないのか。それは『内省の後半になるにつれ、同じ的を射る言葉が増えた』からです。そしてそれらの真理は、『38の黄金知』としてまとめました。人間が生きる以上未来永劫廃れることのないこの情報を、決してお見逃しなく。

 

『38の黄金律』へ

 

 

中立性と正確性の強化(人工知能)

※ここからは運営者である私の『言葉だけを見て内省した解釈』ではなく、人工知能ChatGPTにおいて『正確性と中立性』を軸に今回の名言を考えてみましょう。

 

名言提示(再掲)

尾崎行雄『人を殺すものは労苦ではなく、クヨクヨすることだ。』


一般的な解釈

この言葉は、「人間を内側から蝕むのは、外的な労働や苦労ではなく、精神的に悩み続けることや気に病むことである」という趣旨を表しています。尾崎行雄は、激動の時代に政治的信念を貫いた人物であり、この発言は彼自身の人生観とも深く結びついています。日々の労苦はむしろ成長や達成感をもたらしうるが、悩みや不安にとらわれすぎることが心身を蝕み、生きる力を奪うのだという、心理的リアリズムに根ざした名言です。


思考補助・内省喚起

この言葉は、「自分を疲れさせているのは本当に仕事や環境か、それとも心の反応や考え方か」という問いを突きつけます。過剰な反省や後悔、不安といった「クヨクヨ」は、時に現実以上に重くのしかかります。逆に、多少の困難であっても、明るさや目的意識を持って取り組めば、心は軽くなるもの。この名言は、精神の姿勢が人生の質を左右することを思い出させてくれます。


翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:

「クヨクヨする」という表現は、和語特有の柔らかい語感を持ち、「小さなことを気に病み続ける」「思い悩んで立ち止まる」といったニュアンスがあります。翻訳時には英語圏の読者に伝わりにくいため、”brooding,” “fretting,” “obsessing” など、文脈に応じた語句選定が必要です。

語彙の多義性:

「労苦」は単に “labor” や “hard work” ではなく、”toil,” “effort,” “hardship” など、身体的・実務的負荷を含んだ表現が求められます。一方「殺す」は直訳の “kill” でも通じますが、精神や生命力を損なう意味合いも含むため、”destroy one’s vitality” や “break a person down” のような表現も考慮すべきです。

構文再構築:

語感とリズムを保った再構築が必要です。例:
“It’s not hardship that kills a person, but constant worry.”

あるいは

“What truly destroys a person is not labor, but needless brooding.”


出典・原典情報

※出典未確認

この言葉は複数の媒体や文献で紹介されていますが、一次資料(書簡・演説録等)における明確な出典は確認されていません。伝聞・再構成された可能性があります。


異訳・類似表現

異訳例:

「人を壊すのは仕事ではない。気に病み続けることだ。」

思想的近似例:

「悩むよりも動け。悩みは動きを殺す」── ※思想的共通性あり(出典未確認)

「Worry never robs tomorrow of its sorrow, it only saps today of its joy.(心配は明日の悲しみを和らげはしない。ただ今日の喜びを奪うだけだ)」── レオ・バスカリア

 

関連する『黄金律

『愛があれば全ては解決する。』

同じ人物の名言一覧