Index

ジャン・ド・ラ・ブリュイエール『人生はそれを感ずる人間にとっては悲劇であり、考える人間にとっては喜劇である。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者

ふむ…。

考察

主体的の対義語は、反応的である。主体的な人は、物事の常に主となって、自主・自立・責任をモットーに人生に前のめりに臨む人間である。それに比べて反応的な人は、常に物事に反応していくことを良しとしている。人からの意見、会社からの指示、大勢の人の波に流され、今日も明日も、人生に『反応』して生きていく人間である。ラ・ブリュイエールの言う『感ずる人間』がその『反応的な人間』のことだ。人生などというものに反応しているだけでは、差別、貧困、格差、病気、天災、事故、犯罪、戦争、

 

戦争

 

これらについての結論は、どのようにして出すつもりだろうか。これらが起こるたびにいつも通り『反応』し、嫌な気分になったり、あるいは生きている意味を見失ったり。だが、起きてしまうではないか。それを避けて通ることなど絶対に出来ない。

 

『考える人間』とは、主体的な人間。つまりこの人生に反応するだけに、甘んじない人間のことだ。 考えて、結論を出す。内省をして、自分と向き合う時間を作る。答えを出す。悟りを啓く。すると、自分が今こうして生きていることが、どれだけ希少で、幸運で、恵まれているかという結論に、たどり着くだろう。下記の時間管理のマトリックスにおける『第2領域』に目を向けることができる人間は、主体的である証拠である。

 

ブッダは言う。

 

人の10倍の速度で成長し、つまり10分の1の時間しか生きられない病を負った少女がいた。彼女はそれでも、人生を満喫した。大好きな動物と一緒に居られる、ペットショップで働いた。中国に居る同じ病を持つ男の子に、恋もした。彼女の人生が『悲劇』?それは、この人生を考えていない証拠だ。

 

 

MEMO

※これは運営者独自の見解です。一つの参考として解釈し、言葉と向き合い内省し、名言を自分のものにしましょう。

 

必見

当サイトにある500人の偉人の8000の名言。なぜ『1万』じゃないのか。それは『内省の後半になるにつれ、同じ的を射る言葉が増えた』からです。そしてそれらの真理は、『38の黄金知』としてまとめました。人間が生きる以上未来永劫廃れることのないこの情報を、決してお見逃しなく。

 

『38の黄金律』へ

 

 

中立性と正確性の強化(人工知能)

※ここからは運営者である私の『言葉だけを見て内省した解釈』ではなく、人工知能ChatGPTにおいて『正確性と中立性』を軸に今回の名言を考えてみましょう。

 

名言提示(再掲)

ジャン・ド・ラ・ブリュイエール

『人生はそれを感ずる人間にとっては悲劇であり、考える人間にとっては喜劇である。』


一般的な解釈

この言葉は、「人生に対する態度が、感情的か理性的かによって、その受け取り方がまったく異なる」という趣旨を持っています。ジャン・ド・ラ・ブリュイエールは、17世紀フランスの宮廷社会を冷静かつ批判的に見つめたモラリストであり、人間の感情と理性の乖離について深い洞察を持っていました。この発言は、実存主義や悲喜劇の構造に通じる視座を提供するものとして、哲学的・心理学的な文脈でも高く評価されています。


思考補助・内省喚起

この言葉は、「私たちは、人生を感じるままに生きているのか、それとも意味を見出そうとしているのか?」という視点を与えてくれます。困難や失敗に直面したとき、感情に巻き込まれて悲観に沈むのではなく、一歩引いて物事の構造や因果関係を見つめ直すことで、状況に意味を見いだすことができる――この言葉は、そんな冷静な視点の重要性を再認識させてくれます。


翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:

17世紀のフランスは啓蒙主義の胎動期にあり、「感情の支配」から「理性による統制」への価値観の転換が進んでいました。この名言には、そうした時代背景における思索の反映があり、「悲劇=感情」「喜劇=理性」という二項対立を通じて、人生の捉え方を問題提起しています。

語彙の多義性:

「悲劇」「喜劇」は演劇ジャンルとしての意味も含みつつ、ここでは比喩的に「深刻で辛いもの」vs「滑稽で受け流せるもの」として理解されるべきです。また、「感ずる人間」「考える人間」もそれぞれ “those who feel” や “those who think” のように訳されますが、ニュアンスに応じて “emotionally driven” や “rational observer” などの補足的表現も選択肢となります。

構文再構築:

自然な英訳の例としては、

“Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.”

が代表的です。このように、対比構造をそのまま活かす形式で再構成すると、名言の論理的な美しさが損なわれません。


出典・原典情報

※出典未確認

この言葉は複数の媒体や文献で紹介されていますが、一次資料(書簡・演説録等)における明確な出典は確認されていません。伝聞・再構成された可能性があります。


異訳・類似表現

異訳例:

「人生は、感じる者にとっては悲劇であり、考える者にとっては風刺劇である。」

思想的近似例:

「人生は舞台の上、悲劇か喜劇かは演じ方次第だ」── ※思想的共通性あり(出典未確認)

「Life is a tragedy to those who feel and a comedy to those who think.」── ホレス・ウォルポール(※出典未確認)

 

関連する『黄金律

『アウトサイド・インではない。インサイド・アウトだ。』

同じ人物の名言一覧

ジャン・ド・ラ・ブリュイエールの名言・格言一覧